A BASSOON CLUB IN VIENNA




Here is a translation of Walter Hermann Sallagar's invitation to Viennese bassoonists to come together for a social meeting recently. His original mailing list is also given, and you will note that he comments, "meanwhile the list in a revised edition (now) includes more than 40 bassoonists"(!)

"Dear Viennese Bassoonists,

May I invite you and your wives with this first circular letter to an informal meeting, under any weather conditions, on Sunday, September 17, 1978, from 4 o'clock at the PALAIS HENGL, 1190 Vienna, Beethoven Lane 12.

I hope you don't mind my taking this initiative. Even though we often play in concert halls which are quite close to each other, we meet only very seldom. We know many colleagues only by name. So this meeting should unite us informally. I am making my invitation as wide as possible and my colleague Dvorak has encouraged me in the idea.

I chose PALAIS HENGL because it will open specially for us on September 17, because it is located near the railway station, because the Beethoven Lane offers fine parking facilities, and one can sit in a warm welcome atmosphere in the sitz garden, which is in the middle of the wine garden. There is sufficient room inside, as well, in case of bad weather.

(follows a list of food possibilities and prices. Ed.)

On the back of my letter you will locate my bassoon list which is definitely incomplete, and I urge you to please invite all our colleagues whose names are not on this list, or to give me their addresses. I look forward and enjoy the thought of your attendance.

Your bassoonist-friend.
Walter Hermann Sallagar"


Liebe Wiener Fagottkollegen,

Darf ich Sie mit diesem ersten Rundbrief in Begleitung Ihrer Gemahlinnen zu einem gemütlichen Treffen (bei jeder Witterung) für

Sonntag, den 17. September 1978 ab 16 Uhr
beim PALAIS HENGL 1190 Wien,
Beethovengang 12 auffordern.

Nehmen Sie es mir nicht übel wenn ich diese Initiative ergreife, aber obwohl wir oft in benachbarten Sälen Dienst versehen treffen wir uns doch sehr selten, viele Kollegen kennen wir nur beim Namen. Dieses Treffen soll uns einmal gemütlich zusammen führen. Ich habe den Rahmen absichtlich weit gesteckt und möchte auch gleich sagen, daß mich Kollege Dvorak zu solchem Vorgehen ermutigte.

Ich habe den Palais-Hengl gewählt, weil er für uns am 17. September extra aufmacht, nahe der Endstation des D-Wagens liegt, die Eroicagasse gute Parkmöglichkeiten bietet und man einfach sehr gemütlich in dem Sitzgarten inmitten von Weingärten sitzt, ausreichend Platz im Inneren vorhanden ist, falls Schlechtwetter eintreten sollte.

Etwas Organisation erfordert nur die Bestellung der kalten Platten, da sein offizieller Ausschank mit 3. September schließt. Bitte geben Sie mir auf 57 08 555 (bei Abwesenheit werden Ihre Wünsche mit Tonband aufgezeichnet) unter Nennung des Namens (sicherheitshalber erwähne ich das) an wieviele kalte Platten Sie wünschen. Nach Auskunft von Herrn Cech, dem Inhaber des Pakais Hengl, garantieren Platten zu 40.- oder 50.-Schilling ausreichende Sättigung. Ich konnte mich kürzlich von der Qualität überzeugen und hoffe, daß Sie auch seinem Nußberger eifrig zusprechen werden.

Auf der Rückseite ist meine - gewiss unvollständige Liste - abgezogen und ich bitte alle darauf fehlenden Kollegen zu verständigen, oder mir deren Adresse durch zu geben. Ich rechne sehr mit Ihrem Kommen und freue mich darauf als Ihr fagöttlicher

Walter Hermann Sallagar

bitte um Anderungen und Ergänzungen an Walter Sallagar

Meanwhile the list in a revised edition includes more than 40 bassoonists


Table of Contents